penktadienis, rugsėjo 18 d.
Koronaviruso vakcinas kuriančios kompanijos nenori spausdinti etikečių lietuvių kalba
Alfa.lt

Varžybos kuo greičiau sukurti veikiančią ir patikimą vakciną nuo koronaviruso yra įtemptos. Tačiau kaip apsunktų visas procesas jei ant kiekvienos vakcinos atskirai reiktų pateikti instrukcijas lietuviškai, portugališkai ar graikiškai?

Portalo „Yahoo finance“ duomenimis, farmacijos kompanijos prašo ES sušvelninti esamas taisykles, kurios įpareigoja juos pardavinėti gaminamus vaistus su į 24 kalbas išverstomis instrukcijomis, besibaiminant, kad tai gali sulėtinti šimtų milijonų dozių visoje Europoje platinimą.

„Mums yra reikalingas išankstinis susitarimas su ES institucijomis dėl ant COVID-19 vakcinų pakelių ir etikečių naudojamų kalbų“, – teigė didžiuosius vakcinų gamintojus atstovaujančios organizacijos „Vaccines Europe“ reguliacinių reikalų vadovas Michelis Stoffelis.

Atstovo teigimu, vaistų industrija siekia užsitikrinti, kad ES institucijos kaip įmanoma greičiau pasirinktų vieną kalbą visoms 27 ES valstybių COVID-19 vakcinų etiketėms, pakeliams ir instrukcijoms.

EK dar birželį pažadėjo trumpam laikui sušvelninti kalbos reikalavimus vakcinoms, tačiau bent kol kas dar nėra parengusi tam reikalingų teisės aktų. Komisijos atstovas teigė, kad šiuo metu šie dokumentai yra rengiami, stengiantis užtikrinant reikiamą lankstumą, tuo pačiu nepakenkiant saugumui.

ES atstovas teigė, kad Briuselis svarsto galimybę reikalauti spausdinti informaciją ribotu kalbų skaičiumi. Instrukcijos kitomis kalbomis būtų prieinamos internete. Tačiau farmacijos kompanijos teigia, kad net tai gali būti per sunki užduotis – ant etikečių telpa geriausiu atveju tik dvi kalbos.

Vartotojų teisių grupės teigia, kad reikiamų kalbų neįtraukimas ant etikečių gali pakenkti pacientams, ypač tiems, kurie nesugeba susirasti reikiamos informacijos internetu.

„Skuba gauti vakciną neturėtų būti priežastis kompanijoms apeidinėti esamą vartotojų apsaugą“, – teigė Europos vartotojų teisių organizacijas vienijančios organizacijos BEUC vadovė Monique Goyens.

ES visas savo taisykles verčia į visas valstybių narių kalbas. EK, tuo tarpu, kaip darbines naudoja anglų, prancūzų ir vokiečių kalbas. 

2020 09 06 11:39
Spausdinti
Sponsored video
Naujienos iš interneto
traffix.lt